This is a great book for Tolkien fans, including those (like me) who are curious to see just how much remains from their O-Level days! I’m sure it would also be a fantastic resource for anyone studying Latin especially Latin verse, as Mark Walker has paid special attention to transforming Tolkien’s poetry into ‘a variety of classical and rhythmic Latin metres’. There is a short appendix concerning Poetical Metres.
It’s also just good fun, if only for the list of Proper Names at the end.
See if you can work out where these Middle-earth locations are:
1. Colles Ferrei?
2. Vastitas Smaugis?
3. Flumen Fluens?
4. Montes Nebulosi?
The cover features a beautiful version of The Conversation with Smaug rendered as if in mosaic. Tolkien’s black and white illustrations are all there (including the line version of The Hill) but the colour illustrations aren’t (presumably to keep the costs down?).
I think it would be nice if someone made some beautiful line versions of Tolkien’s colour illustrations for the Hobbit - if anyone from HarperCollins is reading this, then please get in touch as I’d be happy to oblige.
Title: Hobbitus Ille
Subtitle: Aut Illuc Atque Rursus Rerorsum
Author: JRR Tolkien
Translator: Mark Walker
Published by: HarperCollins
Year of Publication : 2012
Edition: 1st ed 1st imp